Customercenter
客戶(hù)中心
我們的流程:
翻譯是一項高度集中的腦力勞動(dòng)。為更好的提供翻譯服務(wù),在委托服務(wù)之前,請您仔細閱讀以下內容,以便提高我們的工作效率。
01初次溝通
請您撥打021-61269388咨詢(xún),或通過(guò)th@tianhongchina.com向公司提出服務(wù)意向。我們會(huì )先了解您需求的語(yǔ)種、內容、類(lèi)型、用途、時(shí)間、提交形式等相關(guān)信息,對您的需求進(jìn)行初步判斷,給您最好的實(shí)施方案。如您是筆譯資料,并已經(jīng)拿到最終原稿,請先發(fā)至公司郵箱,以便準確的給您提供報價(jià)和服務(wù)。
02
預約、簽訂合同
公司將評估、審閱文本內容、統計字數、預估時(shí)間、計算價(jià)格,在最短時(shí)間內向您提供合理的報價(jià)。我們還要與您充分溝通,使雙方對項目要求或業(yè)務(wù)內容的理解從開(kāi)始就保持一致。對于口譯,銷(xiāo)售人員會(huì )根據語(yǔ)種、類(lèi)型、背景、項目流程、時(shí)間要求等給您提供報價(jià),并在和項目部溝通后預定口譯人員。對于每個(gè)項目,我們都會(huì )由項目經(jīng)理負責項目的實(shí)施與協(xié)調工作。與您達成一致后,雙方簽訂合同。
03付款、項目分析
翻譯部,使譯員在翻譯前就了解背景和用途(如有參考資料、詞匯表等,請在下單前提供,以便我們更精準地控制譯文質(zhì)量)。對于大批量筆譯稿件或時(shí)間要求較急的項目,為保證翻譯質(zhì)量,我們會(huì )組建翻譯小組,統一專(zhuān)業(yè)詞匯、確定語(yǔ)言風(fēng)格和譯文格式等。排版部會(huì )根據原始稿件的類(lèi)型進(jìn)行前期、后期排版工作。
04
翻譯
我們的工作全部由人工翻譯完成,嚴禁使用電腦自動(dòng)翻譯,譯員均有5年以上翻譯經(jīng)驗,并長(cháng)期從事相關(guān)專(zhuān)業(yè)翻譯,經(jīng)驗豐富。在翻譯過(guò)程中,我們會(huì )隨時(shí)和客戶(hù)溝通,并隨時(shí)監控翻譯質(zhì)量及進(jìn)程,做到出現問(wèn)題及時(shí)解決??谧g/培訓員會(huì )根據每次工作內容進(jìn)行完善的前期準備工作,并按照規定時(shí)間提前到崗,進(jìn)行相關(guān)工作。
05校對、審核
所有的譯件均有人工逐字逐句嚴格校對,文字和專(zhuān)業(yè)雙重審核,并對其進(jìn)行編輯。該過(guò)程將消除錯譯、漏譯、拼寫(xiě)、打字和語(yǔ)法上的錯誤,保證用詞貼切與一致性,把錯誤降到最低。完成以上兩次審校后,翻譯工作已經(jīng)完成。
06
后期制作
排版部根據原稿對譯稿進(jìn)行排版編輯,保證稿件排版與原文一致。后期會(huì )根據視頻資料的腳本,制作好字幕、音頻等。我們會(huì )根據您的要求,進(jìn)行word排版、印刷排版、打印、印刷、配音、制作字幕等一系列的工作,可提交譯文的電子稿、可印刷稿、打印稿、光盤(pán)、視頻、印刷版等。
07交稿、反饋
我們按您要求的方式交稿,與此同時(shí)客戶(hù)支付余款(或無(wú)尾款)。交稿后銷(xiāo)售會(huì )及時(shí)與您交流,了解反饋信息,并保持與您的長(cháng)期溝通。