Customercenter
客戶(hù)中心
文章來(lái)源:天虹翻譯 發(fā)布時(shí)間:2020-01-10 瀏覽次數: 次
金融指貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,存款的存入和提取,匯兌的往來(lái)等經(jīng)濟活動(dòng)。就是對現有資源進(jìn)行重新整合之后,實(shí)現價(jià)值和利潤的等效流通。在各種金融活動(dòng)當中最必不可少的就是各種數字的變化。因此,在做各項金融翻譯時(shí)就會(huì )有很多需要注意的地方,這其中就包含了對金融術(shù)語(yǔ)的把握、對各種數據資料的細心核對以及金融資料本身的保密工作。金融翻譯公司哪家好呢?
由于國內近些年來(lái)金融業(yè)發(fā)展迅速,致使金融翻譯的需求量也水漲船高,金融翻譯公司也越來(lái)越多,成為行業(yè)內重要的一環(huán)。金融翻譯是翻譯中的高端服務(wù),質(zhì)量要求和技術(shù)難度都相當高。金融行業(yè)涵蓋范圍比較廣,在各個(gè)分類(lèi)中都有其大量的術(shù)語(yǔ)詞匯。這些詞匯專(zhuān)業(yè)性高,通常翻譯人員需要經(jīng)過(guò)長(cháng)期的培訓和實(shí)際翻譯經(jīng)驗的累積才可以準確無(wú)誤的完成相關(guān)工作。
金融翻譯對譯員的要求不僅是深厚的翻譯功底,更多的是對于金融相關(guān)知識的充分了解。金融行業(yè)對于資料的嚴謹性要求甚高,這就需要譯員做到細心負責的對待每一份翻譯稿件。同樣金融行業(yè)對文件資料的保密工作都有較高要求,翻譯這一環(huán)節也是自然。所以在進(jìn)行金融翻譯工作時(shí),一定要防止資料的泄露,否則會(huì )給客戶(hù)帶來(lái)很大的損害,也會(huì )影響到自身的聲譽(yù)。正規的金融翻譯公司是會(huì )跟客戶(hù)簽訂一個(gè)保密協(xié)議的。
因為金融主要涉及律師事務(wù)所、銀行、金融機構、投資公司、保險公司,會(huì )計師事務(wù)所、股票經(jīng)紀公司等,所以金融部門(mén)的部分術(shù)語(yǔ)非常難以理解,甚至母語(yǔ)人士如沒(méi)有接觸過(guò)也未必能夠勝任。所以選擇一家專(zhuān)業(yè)的金融翻譯公司,對于金融企業(yè)向全球的業(yè)務(wù)拓展和多層次金融業(yè)務(wù)關(guān)系的建立,以及員工能與國內外的客戶(hù)的交流溝通有著(zhù)很大的幫助。