Translationfield
翻譯領(lǐng)域
法律翻譯介紹和發(fā)展前景
法律翻譯是翻譯中的高端服務(wù),它主要服務(wù)律師,外資企業(yè),進(jìn)出口公司等社會(huì)上層群體,質(zhì)量要求和技術(shù)難度都相當(dāng)高。作為法律語言學(xué)主要研究?jī)?nèi)容之一,包括口譯和筆譯,在國內(nèi)、國際社會(huì)生活中將起日益重要的作用。法律翻譯工作除了對(duì)譯員及相關(guān)的條件提出較高的要求外,還受制于法律語言本身的特點(diǎn)。
法律翻譯對(duì)準(zhǔn)確性要求是高于其他任何一個(gè)專業(yè)翻譯領(lǐng)域的,沒有準(zhǔn)確性,就完全失去了翻譯的意義,所以準(zhǔn)確性是法律翻譯的靈魂,也是最基本的要求。公正性是法律專業(yè)人員要遵守的最為基本的原則。法律翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯的最為基本的原則。法律翻譯的譯員一般都是法律行業(yè)的從事人員或者學(xué)習(xí)過法律的專業(yè)人士,即便不是業(yè)內(nèi)工作人員,也必須對(duì)法律法典有相當(dāng)程度的認(rèn)識(shí),才能靈活運(yùn)用,做到恰如其分地翻譯。從事法律翻譯的譯員需要非常熟悉法言法語,同時(shí)需要了解相關(guān)行業(yè)內(nèi)容知識(shí),例如銀行、基金、保險(xiǎn)等。在專業(yè)性上,法律翻譯和財(cái)經(jīng)翻譯很類似,專業(yè)性相當(dāng)強(qiáng)。
我司法律翻譯優(yōu)勢(shì)
我司在法律翻譯領(lǐng)域累積的良好的品牌口碑,大都來自與我司合作多年的大量客戶,客戶普遍欣賞我司的翻譯水準(zhǔn)和負(fù)責(zé)的態(tài)度,后續(xù)的合作也會(huì)如期開展。
法律翻譯行業(yè)需要譯員具有法律知識(shí)體系背景,法律翻譯上的準(zhǔn)確性不僅指的是文字表述方面,法律條文規(guī)范性方面重要性更高。法律條文的背景知識(shí),包括定義、特點(diǎn)及其分類,具有很強(qiáng)的專業(yè)性,并且不同的司法體系會(huì)給法律翻譯造成更大障礙。我司譯員都擁有相關(guān)語言背景的法律知識(shí),持有相關(guān)法律證書,了解不同文化環(huán)境和不同司法體系間的差異,從法律體制、價(jià)值觀念、社會(huì)習(xí)俗和宗教信仰等方面精準(zhǔn)填補(bǔ)翻譯漏洞。我司譯員都經(jīng)過長時(shí)間的翻譯訓(xùn)練,有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),準(zhǔn)確掌握法律用詞的意義和標(biāo)準(zhǔn)。在翻譯初步完成后,我司還會(huì)安排校譯人員針對(duì)每個(gè)翻譯稿件涉及的相關(guān)法律法規(guī)和語句語法進(jìn)行校稿,保證客戶拿到的譯稿通順流暢符合規(guī)范。
我司會(huì)根據(jù)客戶稿件的不同分類,為您提供專一定制化服務(wù),有專業(yè)的人員解答問題和安排解決辦法,一站式解決客戶的所有意見。
廣闊天地,大有可為。我司在翻譯行業(yè)兢兢業(yè)業(yè)二十余載,口碑得到了客戶普遍認(rèn)可??蛻艨滟澪宜菊J(rèn)真負(fù)責(zé),提供的翻譯稿件準(zhǔn)確清晰,想客戶之所想,把客戶的要求始終放在工作的第一位。
我司法律翻譯成就
我司重點(diǎn)翻譯行業(yè)內(nèi)包括法律領(lǐng)域的翻譯項(xiàng)目。我司協(xié)助了美國翰宇律師事務(wù)所進(jìn)行相關(guān)證明資料和企業(yè)信息的法語翻譯工作,以便于調(diào)節(jié)國際商務(wù)糾紛。美國眾達(dá)律師事務(wù)所上海代表處在國內(nèi)的大多數(shù)商務(wù)文件和公司資料都由我司負(fù)責(zé)翻譯工作,文件涉及公司規(guī)章制度、董事會(huì)決議和風(fēng)險(xiǎn)管理制度等等。香港孖士打律師事務(wù)所上海代表處也與我司有大量的合作項(xiàng)目,包括監(jiān)管協(xié)議書、投標(biāo)須知、土地出讓公告、招標(biāo)出讓文件和中標(biāo)通知書等的大部分商務(wù)文件都是我司協(xié)助進(jìn)行的英語翻譯,客戶也對(duì)我司的專業(yè)性表示了認(rèn)可。我司還成功幫助上海中銀律師事務(wù)所進(jìn)行民事糾紛調(diào)解的韓語翻譯,客戶夸獎(jiǎng)譯員口音標(biāo)準(zhǔn),有法律知識(shí)基礎(chǔ),溝通起來很通順。上海協(xié)力律師事務(wù)所的大型商務(wù)仲裁,也由我司進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)仲裁的中英同聲傳譯,包含馬來西亞的商務(wù)代表在內(nèi),參加人數(shù)70多人。客戶充分信任我司的專業(yè)水平,并長期與我司保持合作。
我司的合作客戶數(shù)量龐大、涉及領(lǐng)域廣泛,在現(xiàn)有的翻譯領(lǐng)域我司都可以為客戶輸出高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。歡迎有法律翻譯業(yè)務(wù)的企業(yè)來我司洽談合作,相互溝通,互惠共贏。相信我司的翻譯質(zhì)量和貼心服務(wù)會(huì)讓您滿意而歸。