Translationfield
翻譯領(lǐng)域
金融翻譯介紹和發(fā)展前景
金融指貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,存款的存入和提取,匯兌的往來(lái)等經(jīng)濟活動(dòng)。就是對現有資源進(jìn)行重新整合之后,實(shí)現價(jià)值和利潤的等效流通。在各種金融活動(dòng)當中最必不可少的就是各種數字的變化。因此,在做各項金融翻譯時(shí)就會(huì )有很多需要注意的地方,這其中就包含了對金融術(shù)語(yǔ)的把握、對各種數據資料的細心核對以及金融資料本身的保密工作。金融業(yè)起源于公元前2000年巴比倫寺廟和公元前6世紀希臘寺廟的貨幣保管、收取利息的放款業(yè)務(wù)。公元前5到公元前3世紀在雅典和羅馬先后出現了銀錢(qián)商和類(lèi)似銀行的商業(yè)機構。在歐洲從貨幣兌換業(yè)和金匠業(yè)中發(fā)展出的現代銀行,最早可追溯到1580年的意大利威尼斯銀行?,F代金融業(yè)經(jīng)過(guò)長(cháng)時(shí)間的歷史演變,已從古代社會(huì )比較單一的形式,逐步發(fā)展成多種門(mén)類(lèi)的金融機構體系。在現代金融業(yè)中,各類(lèi)銀行占有相對主導地位。
由于國內近些年來(lái)金融業(yè)發(fā)展迅速,致使金融翻譯的需求量也水漲船高,成為行業(yè)內重要的一環(huán)。金融翻譯是翻譯中的高端服務(wù),質(zhì)量要求和技術(shù)難度都相當高。
我司金融翻譯優(yōu)勢
金融行業(yè)涵蓋范圍比較廣,在各個(gè)分類(lèi)中都有其大量的術(shù)語(yǔ)詞匯。這些詞匯專(zhuān)業(yè)性高,通常翻譯人員需要經(jīng)過(guò)長(cháng)期的培訓和實(shí)際翻譯經(jīng)驗的累積才可以準確無(wú)誤的完成相關(guān)工作。金融翻譯對譯員的要求不僅是深厚的翻譯功底,更多的是對于金融相關(guān)知識的充分了解。金融行業(yè)對于資料的嚴謹性要求甚高,這就需要譯員做到細心負責的對待每一份翻譯稿件。同樣金融行業(yè)對文件資料的保密工作都有較高要求,翻譯這一環(huán)節也是自然。所以在進(jìn)行金融翻譯工作時(shí),一定要防止資料的泄露,否則會(huì )給客戶(hù)帶來(lái)很大的損害,也會(huì )影響到自身的聲譽(yù)。
我司譯員了解金融行業(yè)的基礎知識,善于翻譯金融行業(yè)的稿件。同時(shí),我們的翻譯人員還可以為您提供金融研討會(huì )、股東大會(huì )及電話(huà)會(huì )議的口語(yǔ)翻譯服務(wù)。譯員工作態(tài)度積極、品格良好,盡心盡力滿(mǎn)足客戶(hù)的意見(jiàn)和要求。我司還會(huì )對完成的稿件進(jìn)行審核校稿,防止工作過(guò)程中漏翻和誤翻的出現。
我司金融翻譯成就
我司與多家金融行業(yè)的著(zhù)名公司保持著(zhù)多年的合作關(guān)系,比如中國太平洋財產(chǎn)保險股份有限公司、中國人民財產(chǎn)保險股份有限公司、三菱東京日聯(lián)銀行(中國)有限公司、國泰君安證券股份有限公司和華僑永亨銀行(中國)有限公司(華僑銀行(中國)有限公司)等。我司參與的具體翻譯項目包括公司財務(wù)報表翻譯、審計報告翻譯、投資合同翻譯、證明材料翻譯、公司委托書(shū)翻譯、員工大會(huì )同聲傳譯和商務(wù)談判口譯工作等。
我司的合作客戶(hù)數量龐大、涉及領(lǐng)域廣泛,在現有的翻譯領(lǐng)域我司都可以為客戶(hù)輸出高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。歡迎金融領(lǐng)域公司來(lái)我司洽談合作,相互溝通,共同進(jìn)步。相信我司的翻譯質(zhì)量和貼心服務(wù)會(huì )讓您滿(mǎn)意而歸。 ?