18国产精品白浆在线观看免费,国产精品一级久久c片,免费a视频中文字幕,老色鬼在线精品视频在线观看,国产丰满老熟女视频

全國(guó)服務(wù)熱線:021-61269388中文 - English

X


您當(dāng)前的位置:首 頁(yè) > 客戶(hù)中心 > 行業(yè)新聞 > 日語(yǔ)翻譯要注意什么?日語(yǔ)翻譯公司該怎么選擇?

Customercenter

客戶(hù)中心

日語(yǔ)翻譯要注意什么?日語(yǔ)翻譯公司該怎么選擇?

文章來(lái)源:天虹翻譯 發(fā)布時(shí)間:2020-01-17 瀏覽次數(shù):

       許多人認(rèn)為當(dāng)代日本的文字體系包括起源于中國(guó)的日本漢字、平假名和片假名三部分。盡管日本人和中國(guó)人所講的語(yǔ)言完全不同,但日語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)卻是來(lái)自于漢語(yǔ)。我國(guó)唐代的時(shí)候發(fā)展非常鼎盛。當(dāng)時(shí)日本還沒(méi)有文字。所以日本就派遣唐使來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文字。經(jīng)過(guò)一千多年的變遷,雖然現(xiàn)在的日文字已經(jīng)有所改變,但有一部分的發(fā)音和中文非常類(lèi)似或接近。當(dāng)然日本企業(yè)對(duì)日語(yǔ)翻譯和排版的要求可謂是精益求精。



       進(jìn)行日語(yǔ)翻譯先要了解日語(yǔ)的特點(diǎn),日語(yǔ)依靠助詞或者助動(dòng)詞的粘著來(lái)表示每個(gè)單詞在句中的機(jī)能。日語(yǔ)實(shí)詞就是表示一定的語(yǔ)義概念,可以單獨(dú)做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類(lèi),而日語(yǔ)的虛詞就是不表示語(yǔ)義概念,只能作為附在實(shí)詞之后起種種語(yǔ)法作用或增添某種意義的詞。日語(yǔ)對(duì)次序無(wú)嚴(yán)格要求,可以靈活放置,借助于助詞的使用很多成分經(jīng)常省略。


       由于日語(yǔ)的這些特點(diǎn),在日語(yǔ)翻譯成中文之后,往往造成句型成分不完整或者不平衡,例如過(guò)多的形容詞,使整個(gè)句子冗雜等問(wèn)題,在面對(duì)類(lèi)似這種情況時(shí),譯員為保證整個(gè)句子的流暢通順,應(yīng)當(dāng)在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)換,這樣的轉(zhuǎn)換,大多發(fā)生在名詞和形容詞、動(dòng)詞和名詞、形容詞和副詞以及動(dòng)詞和形容詞之間。由于是兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,在翻譯過(guò)程中,不能強(qiáng)求完全與原文一模一樣。


       專(zhuān)業(yè)翻譯公司的日語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì)對(duì)翻譯質(zhì)量的精確度、高效性及規(guī)范化要求非常嚴(yán)格,在經(jīng)歷過(guò)不同行業(yè)不同領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗(yàn)的積累下,對(duì)日語(yǔ)翻譯的專(zhuān)用詞匯及風(fēng)格等進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)范,為每位客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)、快速的翻譯服務(wù)。