Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時(shí)間:2024-04-03 瀏覽次數(shù): 次
專業(yè)圖書翻譯-近年來,我國繼續(xù)堅(jiān)持對(duì)外改革開放,在經(jīng)濟(jì)、政治、文化方面有所建樹。 其中,在中外文化交流中,書籍成為中外文化交流的主力,因此越來越多的海外名作進(jìn)入國人的視線,許多國內(nèi)名作進(jìn)入世界舞臺(tái)。專業(yè)圖書一定要選擇有背景知識(shí)的翻譯人員進(jìn)行翻譯,比如醫(yī)學(xué)圖書翻譯,就要選擇有豐富醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員或?qū)I(yè)翻譯公司。 專業(yè)翻譯公司有多種專業(yè)翻譯人員,能翻譯多種行業(yè)的書籍,能夠在規(guī)定時(shí)間內(nèi)及時(shí)交稿,也保證了翻譯的質(zhì)量。
專業(yè)圖書翻譯-由于圖書翻譯量大、周期比較長,專人發(fā)稿后也要實(shí)時(shí)跟進(jìn)譯者的翻譯進(jìn)度和翻譯質(zhì)量,使譯者定期回譯稿。 這樣,就可以避免口譯員拖稿件,推遲稿件的提交。 二是及時(shí)跟進(jìn)譯者的譯稿質(zhì)量,看翻譯質(zhì)量是否忽高忽低。這保證了圖書翻譯的整體速度和質(zhì)量。 圖書字?jǐn)?shù)多,少則數(shù)萬字,多則十幾萬字,二十幾萬字,譯者在翻譯過程中必須相互及時(shí)溝通,使術(shù)語、字體、標(biāo)題格式、數(shù)字標(biāo)點(diǎn)符號(hào)格式前后統(tǒng)一,保證術(shù)語的統(tǒng)一、準(zhǔn)確、格式的統(tǒng)一。
專業(yè)圖書翻譯-
圖書翻譯涉及的領(lǐng)域有電子圖書翻譯、建筑圖書翻譯、計(jì)算機(jī)圖書翻譯、機(jī)器圖書翻譯、信息圖書翻譯、教育圖書翻譯、科技圖書翻譯、管理學(xué)圖書翻譯、醫(yī)學(xué)圖書翻譯、經(jīng)濟(jì)學(xué)圖書翻譯等,領(lǐng)域比較廣泛,專業(yè)性強(qiáng),所以翻譯書的時(shí)候必須更加慎重。
專業(yè)圖書翻譯-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。成立至今,天虹翻譯公司致力于為國內(nèi)外企業(yè)、事業(yè)單位和消費(fèi)者提供有競爭力的翻譯服務(wù),提升客戶形象,為客戶創(chuàng)造更大價(jià)值。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造了一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì),好的翻譯團(tuán)隊(duì)鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。