Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2024-05-15 瀏覽次數(shù): 次
拉丁文翻譯服務(wù)-拉丁語是印歐語系的意大利語和拉丁語的分支,原本是意大利中部的拉提姆地區(qū)( Latium,意大利語為Lazio )的方言,由于由此產(chǎn)生的羅馬帝國勢力的擴大,拉丁語在帝國內(nèi)廣泛傳播。拉丁語作為官方語言。 另一方面,基督教廣泛傳播到歐洲后,拉丁語更具影響力,歐洲中世紀至20世紀初的羅馬天主教以拉丁語為官方語言,在學(xué)術(shù)上論文也大多用拉丁語撰寫。 只有梵蒂岡使用拉丁語, 但是,生物分類法的命名規(guī)則等學(xué)術(shù)詞匯和文章中使用拉丁語。
拉丁文翻譯服務(wù)-拉丁語是意大利語系中僅存的一支。 通過研究早期意大利遺留的文獻,可以證實其他意大利語系分支的存在,之后這些分支在羅馬共和國時期逐漸被拉丁語同化。 拉丁語的親屬語言包括法語、奧斯卡語和翁布里亞語。不過,威尼托語可能是個例外。 在羅馬時代,威尼托語作為威尼斯居民的語言,與拉丁語齊名使用。 隨著拉丁語的進化,它被越來越多的人所認可。
拉丁文翻譯服務(wù)-
拉丁語是一種高度折射的語言。 它有三個不同的性,名詞有七格,動詞有四個詞類變化,六個時態(tài),六個人稱,三個語氣,三個詞形,兩個體,兩個數(shù)。 七格中的一格是方位格,通常只和方位名詞一起使用。呼格與主格基本一致,所以拉丁語中一般只有五個不同的格。 根據(jù)作者的不同,在行文中有時會使用5~7種格。 形容詞與副詞相似,根據(jù)格、性、數(shù)折射變化。 拉丁語中有指示遠近的指示代詞,但沒有冠詞。
拉丁文翻譯服務(wù)-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。成立至今,天虹翻譯公司致力于為國內(nèi)外企業(yè)、事業(yè)單位和消費者提供有競爭力的翻譯服務(wù),提升客戶形象,為客戶創(chuàng)造更大價值。我們嚴格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標準,打造了一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,好的翻譯團隊鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。