Customercenter
客戶(hù)中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2024-06-27 瀏覽次數(shù): 次
專(zhuān)業(yè)同傳翻譯公司-同聲傳譯作為翻譯行業(yè)的黃金職業(yè),應(yīng)該是按小時(shí)付費(fèi)的,但對(duì)口譯人員來(lái)說(shuō),同聲傳譯是難度最大的翻譯職業(yè)。 大型會(huì)議和商務(wù)談判總是使用同聲傳譯進(jìn)行翻譯。 整個(gè)翻譯過(guò)程是實(shí)時(shí)進(jìn)行的, 每句話(huà)之間的距離都在3秒左右,最長(zhǎng)也不過(guò)10秒。 另外,該傳還具有正確性的特點(diǎn)。 因?yàn)樯婕皣?guó)際會(huì)議,所以同傳翻譯必須正確。 準(zhǔn)確率必須控制在80%左右。
專(zhuān)業(yè)同傳翻譯公司-同聲傳譯服務(wù)的難度可以說(shuō)是最高的。 同聲傳譯服務(wù)的主要特點(diǎn)是具有非常專(zhuān)業(yè)的學(xué)術(shù)性,必須高于一般翻譯工作的能力水平,工作中嚴(yán)謹(jǐn)性要求也很強(qiáng),不能出現(xiàn)細(xì)節(jié)上的缺陷和偏差。否則將直接影響翻譯的專(zhuān)業(yè)效果,產(chǎn)生學(xué)術(shù)原則的錯(cuò)誤,聽(tīng)眾將無(wú)法理解發(fā)言。
專(zhuān)業(yè)同傳翻譯公司-作為現(xiàn)在非常普及的翻譯方式,特別是在國(guó)際會(huì)議上經(jīng)常會(huì)選擇同聲傳譯服務(wù)。 既要保證學(xué)術(shù)性和專(zhuān)業(yè)性,又要保證在翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)性和邏輯思維性方面達(dá)到較高的標(biāo)準(zhǔn)和效果。 口譯需要很強(qiáng)的能力,翻譯服務(wù)的質(zhì)量有一定的保證。 只有獲得各方面的優(yōu)秀人才,才能成為翻譯行業(yè)的獨(dú)角獸。 對(duì)于具有獨(dú)特性質(zhì)的翻譯服務(wù)來(lái)說(shuō),選擇更好的服務(wù)至關(guān)重要。
專(zhuān)業(yè)同傳翻譯公司-天虹翻譯公司是一家中國(guó)有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。我們服務(wù)遍及30多個(gè)地區(qū),并幫助國(guó)內(nèi)外客戶(hù)和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造了一支系統(tǒng)化、專(zhuān)業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì),好的翻譯團(tuán)隊(duì)鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。天虹翻譯服務(wù)的客戶(hù)涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車(chē)、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車(chē)、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。