Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2024-12-26 瀏覽次數(shù): 次
工藝玩具展會(huì)翻譯要做哪些準(zhǔn)備?-收集展會(huì)相關(guān)的一切可用資料,包括參展商手冊(cè)、展品介紹、展會(huì)日程安排等,將關(guān)鍵信息整理出來(lái)。若是有過(guò)往展會(huì)的資料存檔,也一并收集,從中了解常見(jiàn)主題、熱門(mén)產(chǎn)品類(lèi)別以及過(guò)往交流中高頻出現(xiàn)的詞匯與表達(dá),預(yù)判此次展會(huì)翻譯的重點(diǎn)與難點(diǎn)。工藝玩具涵蓋范圍極廣,從傳統(tǒng)的毛絨玩具、木制玩具,到如今熱門(mén)的智能玩具、動(dòng)漫周邊手辦,譯者需惡補(bǔ)對(duì)應(yīng)的知識(shí)。
工藝玩具展會(huì)翻譯要做哪些準(zhǔn)備?-基于資料與知識(shí)學(xué)習(xí),提煉玩具行業(yè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),建立術(shù)語(yǔ)庫(kù)。統(tǒng)一規(guī)范翻譯,避免展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)臨時(shí)思索導(dǎo)致誤譯。玩具常蘊(yùn)含豐富文化元素,不同國(guó)家地區(qū)對(duì)玩具造型、寓意理解有別。西方的圣誕老人玩偶、東方的生肖玩偶,背后是各自的節(jié)慶與民俗文化。了解參展商與目標(biāo)觀眾的文化背景,能讓翻譯在介紹玩具時(shí)更貼合受眾心理,引發(fā)共鳴。
工藝玩具展會(huì)翻譯要做哪些準(zhǔn)備?-協(xié)助參展商向來(lái)賓介紹展位布局、主打展品。翻譯要生動(dòng)且精準(zhǔn),凸顯玩具特色,吸引觀眾駐足停留,激發(fā)興趣。當(dāng)參展商展示玩具玩法、功能時(shí),譯者即時(shí)口譯,把操作步驟、新奇亮點(diǎn)傳達(dá)給觀眾。展會(huì)也是促成商業(yè)合作的好平臺(tái),翻譯參與商務(wù)談判得嚴(yán)謹(jǐn)專(zhuān)業(yè)。在涉及產(chǎn)品價(jià)格、訂單數(shù)量、交貨期等關(guān)鍵條款時(shí),反復(fù)確認(rèn),不出差錯(cuò),觀眾提問(wèn)、分享看法環(huán)節(jié),翻譯要靈活捕捉情緒與意圖,友好回應(yīng)。
工藝玩具展會(huì)翻譯要做哪些準(zhǔn)備?-天虹翻譯公司是一家中國(guó)有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。我們服務(wù)遍及30多個(gè)地區(qū),并幫助國(guó)內(nèi)外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造了一支系統(tǒng)化、專(zhuān)業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì),好的翻譯團(tuán)隊(duì)鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。天虹翻譯服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車(chē)、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車(chē)、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。