Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2021-09-26 瀏覽次數(shù): 次
用戶手冊(cè)翻譯-手冊(cè)是收集了一般資料和專業(yè)知識(shí)的工具書,是便于閱讀和瀏覽的文章的小冊(cè)子,是介紹一般或某種專業(yè)知識(shí)的簡(jiǎn)明摘要。手冊(cè)是收集某些學(xué)科和主題等必須經(jīng)常調(diào)查的資料,供讀者隨時(shí)閱讀的工具書。手冊(cè)主要向人們提供某些學(xué)科或某些方面的基本知識(shí),便于日常生活和學(xué)習(xí)。其作用是介紹手冊(cè)中所收知識(shí)的基本情況,重點(diǎn)是提供各種事實(shí)、數(shù)據(jù)、圖表等基本資料。通常按類組織,以便于查找。
用戶手冊(cè)翻譯-手冊(cè)一般有工作手冊(cè)、員工手冊(cè)、用戶手冊(cè)、數(shù)據(jù)手冊(cè)、項(xiàng)目手冊(cè)、圖表手冊(cè)、綜合手冊(cè)、數(shù)學(xué)手冊(cè)、采購(gòu)手冊(cè)、加工貿(mào)易手冊(cè)等。手冊(cè)主要向人們提供某些學(xué)科或某些方面的基本知識(shí),便于日常生活和學(xué)習(xí)。用戶手冊(cè)詳細(xì)說(shuō)明軟件的功能、性能、用戶界面,使用戶能夠理解軟件的使用方法。
在國(guó)際交流加深的今天,手冊(cè)翻譯也是不可缺少的。從這些翻譯內(nèi)容中,包括安裝過(guò)程的說(shuō)明、操作書名數(shù)、維護(hù)指南和注意事項(xiàng)等,以及與產(chǎn)品相關(guān)相關(guān)內(nèi)容的文字轉(zhuǎn)換工作。進(jìn)行用戶手冊(cè)翻譯時(shí),需要注意其目的的翻譯原則。譯者在翻譯手冊(cè)之前必須明確手冊(cè)的功能和目的,并根據(jù)手冊(cè)想要表達(dá)的內(nèi)容采用恰當(dāng)?shù)姆g方法。是采用直接翻譯,還是意譯,或者兩者交替使用。
用戶手冊(cè)翻譯-天虹翻譯公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等,公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等。