Customercenter
客戶(hù)中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2021-09-29 瀏覽次數(shù): 次
工程方面翻譯-工程是科學(xué)研究和數(shù)學(xué)的一種應(yīng)用,通過(guò)這種應(yīng)用,自然界的化合物和能源特性可以依賴(lài)于各種結(jié)構(gòu)、機(jī)械設(shè)備、產(chǎn)品、系統(tǒng)和全過(guò)程,以最小的時(shí)間、人力資源、物力資源高效、可靠,是大家合理的物件。將人文科學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)應(yīng)用于具體的工業(yè)生產(chǎn)和農(nóng)牧業(yè)生產(chǎn)加工企業(yè)所產(chǎn)生的各科俗稱(chēng)。項(xiàng)目的主要依據(jù)是數(shù)學(xué)、物理學(xué)、分析化學(xué),以及由此產(chǎn)生的材料科學(xué)、固體力學(xué)、流體力學(xué)、熱力學(xué)、輸運(yùn)的全過(guò)程和結(jié)構(gòu)化分析等。
工程方面翻譯-國(guó)際工程合作日益加強(qiáng),無(wú)論是中國(guó)企業(yè)還是海外企業(yè),在全球工程項(xiàng)目招標(biāo)會(huì)和公開(kāi)招標(biāo)的全過(guò)程中,都必須翻譯其投標(biāo)書(shū)、投標(biāo)書(shū)和企業(yè)資質(zhì)證書(shū)、企業(yè)會(huì)計(jì)文本文件和規(guī)章制度等公司的相關(guān)原料。另外,一些我國(guó)工程項(xiàng)目的文本文件也必須翻譯,包括世行、亞行、日本合作金融企業(yè)、國(guó)際金融公司、海外政府機(jī)構(gòu)或公司投資項(xiàng)目貸款的最新項(xiàng)目。但是,大多數(shù)建筑工程企業(yè)沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的工程翻譯人員,或者翻譯人員的翻譯水平不高,無(wú)法在短時(shí)間內(nèi)展開(kāi)大量的翻譯文件。市場(chǎng)上有很多翻譯公司,但真正專(zhuān)業(yè)的建筑工程翻譯公司并不寶貴。 專(zhuān)業(yè)服務(wù)行業(yè)專(zhuān)業(yè)能力不高,譯者翻譯水平參差不齊,難以保證翻譯的專(zhuān)業(yè)技能、統(tǒng)一性和及時(shí)性。
工程方面翻譯-工程翻譯具有術(shù)語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、制造行業(yè)廣度、最新項(xiàng)目大小等特點(diǎn),是翻譯行業(yè)大型項(xiàng)目的行業(yè)領(lǐng)域,要成功開(kāi)展這類(lèi)文本文件的翻譯需要多領(lǐng)域?qū)<业慕Y(jié)合。天虹翻譯公司始終恪守精益求精的原則,始終穩(wěn)健發(fā)展。 我們?cè)跇I(yè)界首次通過(guò)了ISO9001:2015質(zhì)量管理體系認(rèn)證,并獲得了中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員和美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員。嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、業(yè)務(wù)流程和考核標(biāo)準(zhǔn),建立了體系化、專(zhuān)業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯隊(duì)伍,優(yōu)秀的翻譯隊(duì)伍鑄就了我們優(yōu)秀的翻譯質(zhì)量。
工程方面翻譯-天虹翻譯公司是一家中國(guó)有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。成立至今,天虹翻譯公司致力于為國(guó)內(nèi)外企業(yè)、事業(yè)單位和消費(fèi)者提供有競(jìng)爭(zhēng)力的翻譯服務(wù),提升客戶(hù)形象,為客戶(hù)創(chuàng)造更大價(jià)值。在過(guò)去的18年中,我們的服務(wù)遍及30多個(gè)地區(qū),并幫助國(guó)內(nèi)外客戶(hù)和合作伙伴取得成功。我們服務(wù)的客戶(hù)涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車(chē)、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車(chē)、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。