Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2024-12-27 瀏覽次數(shù): 次
食品行業(yè)德語翻譯的重要性有哪些?德國食品工業(yè)發(fā)達(dá),中國也是食品生產(chǎn)與消費(fèi)大國,雙邊食品貿(mào)易頻繁。精準(zhǔn)的德語翻譯,讓中方企業(yè)理解德方產(chǎn)品配料、工藝、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),助德方品牌打入中國市場,跨越語言障礙,促成交易,像啤酒、巧克力等品類的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。德國在食品加工、保鮮、釀造等技術(shù)領(lǐng)先。翻譯技術(shù)資料、學(xué)術(shù)論文,能使兩國科研人員、工程師分享前沿成果,促進(jìn)食品技術(shù)升級,提升行業(yè)整體水平。
食品行業(yè)德語翻譯的重要性有哪些?-食物承載文化,德國香腸、面包文化獨(dú)具特色。翻譯美食介紹、餐飲習(xí)俗,讓兩國人民領(lǐng)略彼此飲食文化魅力,增進(jìn)文化交流與理解。德國飲食文化有獨(dú)特內(nèi)涵,傳統(tǒng)節(jié)日與特色餐食緊密相連,像圣誕烤鵝、慕尼黑啤酒節(jié)。翻譯營銷文案、食譜時,需融入文化元素,否則易造成誤解,讓譯文失色。
食品行業(yè)德語翻譯的重要性有哪些?-譯者要熟知食品科學(xué)、加工工藝、營養(yǎng)成分、質(zhì)量控制知識,鉆研專業(yè)教材、行業(yè)報告,追蹤前沿動態(tài),如訂閱《食品科學(xué)》德語文獻(xiàn),像專業(yè)人士般拿捏術(shù)語。高水平德語讀寫聽說,熟悉食品行業(yè)習(xí)慣表達(dá),譯文貼合行業(yè)正式、精準(zhǔn)風(fēng)格,處理長難句遵循德語語法,清晰呈現(xiàn)信息。洞悉中德飲食文化差異,巧妙化解文化沖突,翻譯食譜、宣傳文案,適當(dāng)補(bǔ)充背景,讓譯文被受眾接受。
食品行業(yè)德語翻譯的重要性有哪些?-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。我們服務(wù)遍及30多個地區(qū),并幫助國內(nèi)外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造了一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊,好的翻譯團(tuán)隊鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。天虹翻譯服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。